Category Archives: Poemes de ciutats

Cuba a la deriva

cuba a la deriva000

El temps s’esgota a si mateix
als portals carregats de ruïna.
Esperitat fuig dels carrers esdentegats
i es refugia en un rebrot de pinya,
en les rosades guaiabes del mercat,
entre la polpa dels zapotes liles.
Deshabitada queda la ciutat
de temps, i resta òrfena l’illa
quan la buidor assetja cancells i terrats
i l’Havana llangueix sota la xardor del dia.
Les mulates cremen rom amarg,
desesperançades, als déus de les Antilles,
i els xiquets duen una baldufa a la mà
que ja no vol girar i resta en l’estatisme.
Xafogor sufocant damunt els edificis
corcats de sutge, de rovell i salnitre.
Molt a prop se sent, convuls, el mar,
amb el seu sentiment d’alga, tacat,
que no pot contenir la deriva.

Venècia, aura i aigua

venècia, àura i aigua000

Gronxada pel vell mar, ciutat d’antics palaus,
serena diva hermosa, no pares de bressar.

Les barcasses remunten el teu copiós canal
dens d’aigua fonda, espessa, on s’hi emmiralla el blau.

Dreturera, una barca recala en un voral
just el temps d’aturar-se al nervi del teu flanc.

L’aigua de mar s’endinsa en tots els teus canals,
verd d’or, d’algues, de llima, ciutat dimensional.

Solcada per l’Adriàtic, llatina i oriental,
qui pogué imaginar-te i bastir-te real.

Vells campanars d’esglésies et vetllen les teulades,
ciutat que et multipliques als ulls de milers d’aigües.

Preciós vano de reina, et desplegues en places
on els coloms t’habiten,i en les antigues cases.

Mil pous et donen vida ―aigua dels Alps, sens màcula―,
les Dolomites vibren en l’oxigen que escampes.

Traspassada per peixos, i gavines en l’aire,
fondalades marines i afraus et compassen.

Fragilíssims carrers sobre troncs, estacades,
ponts delicats com vidre, i a cada pas mar brava.

Balustrada de l’oest, ciutat màgica alçada
per marins mercaders de ment mediterrània.

Com podria explicar les teves formes clares,
justes en tota mida a la mesura humana.

Ciutat del vent suau, plouen grosses gotasses
i una església a un confí roman abandonada.

Places on la gent riu i on s’hi aposta la calma,
on la serena cau i la lluna s’hi esplaia.

Generosa ciutat, la de bellesa intacta,
el sol bat de biaix al caient de la tarda.

I les gòndoles vénen, i ara passen les barques
i als estrangers discrets els batega una llàgrima.

Es mou el teu encís al cor mateix de l’aigua,
i puja la marea i un carreró s’enaigua,

i la plaça Sant Marc pot navegar-se en barca,
aleshores marina, amb gavines vetllant-la.

Cantonada fulgent dels porxos, vora l’aigua,
del gran palau del Dux, de l’Orient gran maragda,

i el salvatge i brau mar on s’hi apressa una barca
fermant-se en el corrent per fondejar a una cala

d’una illa al conflent, com el Lido, amb la platja,
com Murano, amb el vidre, com Burano, amb la randa.

I molt a prop, enfront, San Giorgio, església i càtedra,
La Giudeca al costat, llarga i enamorada.

Més enllà hi ha Torcello, que als bàrbars desafiara,
on ja fa quinze segles que a tu et somiara.

A cada plaça, un cor, cada canal, una ànima,
el Gran Canal el pols que alena del teu aire.

Ciutat de capa d’or, a cada instant et salves,
lluen els teus pendons del roig que t’engalana.

Milers lleons alats són el conjur que exhales,
sobreviuràs, divina, amb el mar a les plantes.

Sobreviuràs, segura, i seràs sobirana;
sobreviuràs en mi i en cada ésser que et guarda,

ciutat marcada d’ombra vora del sol que esclata,
amb aire dens i humit que et fa sempre de pàtria.

Els mariners arriben al port de l’aigua mansa
i els cors els fan un tomb i la bellesa els llaura,

ciutat de campanars que toquen a la tarda
suaus, mig adormits, per por de molestar-te.

Tota tu ets coneixible i et desvetlles, intacta,
i a cada instant que vius ens expandeixes l’ànima.

La teva meravella, humana i abastable,
és obra del sud lluent, fruita roja i daurada.

No se’t pot contenir i encisats ens depasses,
qui t’ha vist sols un cop sent el teu cant cada alba.

I davalla de tu, dels teus murs, de les cases,
dels palaus i esglesiols, mel rossa i setinada

que es reflecteix al mar que en canals et traspassa
i perdura en tothom qui t’ha vist, aura i aigua.

Nàpols viva

nàpols viva 000000

Voleia la roba als carrers de Nàpols
sobre la dolçor de les places vives,
per on el sol canta tota l’alegria,
que és mediterrània, de sol i salnitre.

L’aire és l’alè de la mar antiga
que porta cançons de totes les ribes,
que lluu entre els carrers i escales petites,
que refresca el jorn, que les nits aviva.

Cada carreró té una verge nívia
i per tots racons hi ha esglésies polides,
espelmes i sants, oracions i misses,
i enmig de la nau Jesús que predica.

Damunt els teulats les gavines nien,
els nins bressolats pels seus cants i xiscles.
Des del Mont Calvari es veu la badia
com un paradís que els homes somien.

Nàpols, ancorada en una cruïlla,
pobles de la mar duen encens, mirra,
i or al vell brodat de la teva sina,
tu desconcertant de sol i energia.

S’enamora el temps als claustres amb llimes,
rosers i lilàs, rajols de Manises.
Nodrida de llum i cel que sospira
navegues pel sud surreal i verídica.

Olor de misteri fas de nit i dia
i a tots els indrets un geni t’hi vibra.
El Vesubi, a prop, és silent vigia
dels déus que amb la mà segles custodien.

Cariàtides

cariàtides grècia partenó000

Alçades sobre el temps, i com el temps sagrades,
perseverants com ell, teniu l’empar dels astres.
Dones de grega estirp, civilització alçada
al centre dels vuit vents, amb la mar per amplària.

Els vostres tendres ulls d’infinita mirada
observen el pas lent de mil·lennis d’albades.
Regalima saber, tast de sal i magrana
per la pell que exposeu, per les trenes nuades.

El vostre cos serè és estendard i guaita
dels pobles mariners d’aquesta mar amada.
Allà a l’Olimp, els déus, vetllen la vostra flama,
dones dretes al sol, exuberants de gràcia.

Els generosos dons de la Mediterrània
se us apleguen al cor, se us escampen a l’ànima.
I a tota Europa entera verseu la dolçor clara
del seny i la bellesa de la mesura humana.

Aquest vell continent s’alça a la vostra espatlla:
preserveu-lo sencer del monstre que l’aguaita.

Atenes, ciutat clara

atenes, ciutat clara 000

Exposada al sol, nua, amb vuit vents flanquejant-te,
Atenes, vella i mítica, jeus als peus de pilastres.
Els teus altars divins, l’Acròpolis sagrada,
et guaiten des dels segles, amb l’espasa enterrada.

Les coves pels teus déus, -ells ja no responsables-
resten com els ulls buits de conques soscavades.
Dalt la teva carena, a la muntanya sacra,
l’Àgora no predica: ossos blancs sense massa.

Les túniques, avui, són destres estovalles
als restaurants que cerquen clients d’ampla butxaca.
Tu mires cap al mar, nafrada i astorada,
i esperes que l’Ulisses recali en tu la barca.

Les gavines et volen, Atenes, ciutat clara,
gats i gossos passegen en trencadís de marbre.
Cada turista pren bocins de la teva ànima
que tu gloriosa ofrenes, i impassible desgranes.

Passen sols i mil·lennis i tu restes alçada,
ets i seràs eterna, al límit desitjada.
Blau dens de mar et vetlla, ciutat d’oliva i parra,
un mariner és captiu a cada illa esparsa.

Cerdanyola en instantània

avinguda de Catalunya(2)000  cerdanyola

Cerdanyola, fronda verda
arbres alts en altes torres,
postaletes de Nadal
per a amigues de les monges.

Cerdanyola, aire íntim,
paradís de sol i vespres,
pau a la terra, garlandes,
llargs estius d’encís solemne.

Cases de pagès i església,
torres colonials i plantes,
món d’esplendor vegetal
entorn vides casolanes.

Mercat setmanal i plaça,
llegums, bacallaneria,
carn i peix, fruites, verdura,
col i arengada farcida.

Fàbriques i horts de diumenge,
tancat protegit, roselles,
dones que van a la compra
i són el pilar de sempre.

Exuberància de plàtans,
romaní, flors, farigola,
ginesta groga i alegre
i veïns de boca molla.

Homes que apareixen poc,
sempre darrere ses dones,
bigotis, seriositat,
i gent xamosa del poble.

El drama del meu país
sumit sota una derrota,
gent que calla grans veritats
i es concentra en fer dotze hores.

Gent que fa festa el diumenge
i duu el tortell de la baga,
gent retuda, gent innoble,
gent que treballa i que calla.

Temps estès en camps i vinyes,
mòlt de paper, farinera,
l’amiant i la uralita,
l’espiga i la vimetera.

Pins amb pinyons per catifa,
resina, fulles d’agulla,
olor primordial, salvatge,
pinyes grosses i curulles.

Modernisme i torres àuries,
partits d’hoquei, pagesia,
la passarel·la del riu
i el col·legi on sóc captiva.

La mare, on m’encarnava,
el pare, a qui avorria,
l’àvia, que era molt difícil,
les ties, tan reprimides.

Els germans, petits i tristos,
com jo, amb sotracs de violència,
la mare sempre agredida,
la solitud i la pena.

Escola de vida humana,
llarg temps, infància i natura,
presó dins l’aula a l’escola,
horror que a casa madura.

Les monges, com bruixes lletges,
sense saber cap pregària,
dures, cruels, imperialistes,
amb l’ànima arrabassada.

Llibres de text on la llengua
ens ha estat abolida,
tota Història, mentidera,
tot misèria de franquisme.

Llargues estades inertes
perdudes en sagristies,
catecisme i llarg rosari,
labors, mantellina i xiscle.

El Casino dels senyors,
on s’hi esplaia la colònia;
la burgesia industrial
i els treballadors i pobres.

I el vell Casal Parroquial,
petita llavor de pàtria,
Pastorets i Virolai

en la llengua catalana.

Els nois, llunyans com misteris,
la regla, una vergonya,
la mare, escarràs de casa,
safareig, bugada i escombra.

Ella, tan hermosa i  jove,
amb fregalls i draps de cuina,
menjars al migdia i vespre,
feina, neteja i foscúria.

La mare, tendresa meva,
sempre mare auxiliadora,
cos proper que dolç transpira,
ànima humida i deu fonda.

La mare, ànima ferida,
que de dolença s’enfonsa,
brutalitat masculina
dia i nit, verí i estopa.

Catifes per Corpus Cristi,
festes tristes de Nadal
fiant a la graneria,
angoixa i por inquietant.

Cerdanyola devastada,
arruïnats els teus conflents,
les eres, Fontetes, boscos,
fuig Adam, Eva no hi és.

I la vella sargantana
que ens rebia cada dia
amb cua que prosperava,
jo jugava, tu cosies.

Mare que explicaves contes,
que ballaves amb mi, viva,
més tard, mare embarassada,
mare gran, definitiva.

Mare, sosté d’aquell temps,
tu, confiança en la vida,
amor pel gènere humà,
passió per les coses vives.

Les gates sempre criaven,
les gosses sempre parien,
dormíem amb els gossets,
els gats al llit s’arraulien.

Mare que compraves palmes,
quan era Pasqua florida,
plaça de sant Ramon plena,
i el mossèn dient la missa.

Pastisseria Masgrau,
saretes de xocolata,
gelats mallorquins de trufa,
flamets i pasta fullada.

L’envelat, Festa Major,
les tauletes de can Salla,
el tren, sempre amb gran retard,
l’estació, amb l’horitzó ample.

Cerdanyola, poble estès,
placenta que m’embolcalla,
carrers oberts d’un clos món
on créixer amb petites ales.

El primer amor de les nits,
els misteris plens a l’aire,
roses, fullam, paradís…
i a prop s’acosta un desastre.

Com aquella Grècia antiga,
sencera has de trasmudar-te.
Cerdanyola, caus per sempre,
també jo he d’abandonar-te.

Porto

Port i pastissos
i llargs carrers humits,
ciutat marina
de mosaics i raïms,
al pendent fondo
on lluu com l’or més fi,
el riu navega
fins l’oceà embravit.

Terra mullat
de la pluja del nord,
l’Atlàntic xoca
contra espadats i cingles,
les vinyes creixen
al llarg del Douro d’or,
les barques gronxen
el vi de Porto en tines.

Olor de mar,
salabror i salines,
tota la nit
les gavines xisclant,
pica l’ullet
el sol durant el dia,
la lluna es renta
en el riu incessant.

Els ponts s’eleven
reverents, fent rodona,
damunt les vores
del musculós cabal,
les barques passen
amb les veles airoses,
les caves desen
la riquesa ancestral.

Louisiana, 1927

Els déus de l’Àfrica no et poden fer costat,
esclaus com tu d’uns blancs qualssevol,
i quan el riu rugeix desaforat
resten corpresos, amb un rictus d’horror.

Els déus de l’Àfrica escolten el brogit
del riu mortal arrasant plantacions,
segant d’arrel la teva terra humil,
i es desesperen a dins del calabós.

Els déus de l’Àfrica senten, esgarrifats,
el frec dels cossos arrossegats pel riu,
i armes dels blancs tornant a amenaçar
els teus fills negres, tornats a fer servir.

Els déus de l’Àfrica, vexats fins l’infinit,
encadenats, camí del paredó,
clouen el puny sagnant per fer sorgir
Panteres Negres esbotzant l’horitzó.

L’Havana desnonada

Hi ha una calor boirosa

 als carrers de l’Havana,

un rou indescriptible,

un silenci que abasta

les mans de cada mare

que demana als turistes

dòlars, menjar… i estafa 

obertament per viure.

Tots els vailets aprenen 

que tot es ven i es gasta,

que la vida comença 

cada dia amb la gana

i els ulls s’obren més tard 

que la panxa afamada.

Hi ha solitud bressada 

per so de mar convulsa

i enmig del temps estàtic

 les persones s’acuben.

Els carrers s’escrostonen,

s’apuntalen finestres,

el sostre no és segur,  

la ciutat té una pesta

de descura i oblit,

de misèria i espera,

de dolor i de neguit,  

de ruïna i aigüera.

Als portals desnonats

 s’hi mou la vida lenta

dels havaners exhausts

que cada dia empenyen

una revolució 

per segar la gangrena

de la prostitució,

de corc i fam intensa.

De nit la foscor assola 

els carrers sense llum,

mentre el mar insisteix 

al Malecón tot nu.

S’ha tenallat la sang

que va fer lliure Cuba,

que espera a cada instant

que vingui la crescuda

i mira a l’horitzó

mentre el neguit batega:

les gleves de la sang

volen ser riu i artèria.

 

Amor que no es glaça

dibuixprimerpremisantpetersburg

Primer Premi de Pintura d’un alumne
de l’Escola d’Art UGO Ussuriysk de St. Petersburg 

Vespre blau i gèlid de Sant Petersburg,
les cases nevades d’esponjosa nata,
un silenci ple hi és detingut
i entre l’aire estàtic el poeta avança.

El Neva és de vidre fins als fonaments
dels ponts sinuosos que, glaçats, el guarden
i lleons alats, dalt d’un escambell,
eleven a l’aire les ales daurades.

Palaus de colors, nata amb melmelada,
i un borrissol fi, treballat amb mànega.
Cauen volves lleus i el poeta passa
per ponts i carrers, fent-hi ziga-zaga.

Ve d’un salonet amb finestra ornada
per la flor de gel,amb neu per barana.
Allà hi té el llit, i una salamandra,
i un samovar vell on el te s’hi escalfa.

I una taula al fons, amb cadira clara,
on pren cada mos, on fa art de paraula.
On escriu l’amor roent que el traspassa,
on escalfa el cor, menant-ne l’oratge.

Somia un desig: que la dama que ama
li obri a ell el pit, li ofereixi entrada.
Molt a prop rebull l’estufa incendiada:
la musa ha vingut a escalfar-s’hi, alada.

I li ha dit, fluixet, dolça i retornada,
el poema ardent, que és per l’estimada.
I l’ha esperonat, aquesta vesprada,
a dur-l’hi ben prest malgrat la nevada.

Ell li ha dat un bes, el te fumejava,
se n’han pres tots dos amb llet ensucrada.
I ha sortit, valent, per carrers i places,
travessant el ponts de la seva pàtria.

El poema duu, calent, tant com l’ànima,
i un amor al pit que cap neu no glaça,
i el desig més viu de sentir a l’albada
que l’amor s’ha fos en una abraçada.

Fràgil, va endavant, el cel per teulada:
el seu anhel omple la ciutat nevada.