Category Archives: Poemes

Acabo d’editar 3 llibres nous de poesia, que us presento amb il·lusió

Estimats amigues, estimats amics,

Em fa molta il·lusió presentar-vos els tres llibres de poesia que he publicat el febrer d’aquest any.

Us deixo un petit tast de la poesia, que podeu trobar en el poema que publico a la contracoberta de cada llibre. Però com que trobo que a la contracoberta que us envio els poemes no es poden llegir bé, us els he escrit immediatament a sota, que aquí sí que són llegibles.

Abans de Sant Jordi, el 12 d’abril, de 6 a 9 de la tarda, seré a la Taula d’Escriptors de Sant Cugat, i el mateix dia de Sant Jordi estaré signant llibres a Cerdanyola del Vallès, on soc escriptora local.

Després tinc una sèrie de presentacions que ja us aniré comentant.
Una abraçada immensa!

Profundes tardes

Passem entre la fronda d’antiga arquitectura
d’una era gloriosa, d’una art exquisida,
quan el món era íntim sota els immensos plàtans
i encís irradiava la bellesa tangible.

L’avenir esdevenia entre volums de màgia,
el temps dolç avançava etern i vegetal,
aquí vaig néixer jo, en una era diàfana,
intensa i perfumada, tot flors penjant en poms.

Aire pur de cel ample, transparent com si faula,
llargues, profundes tardes de fondo amor sonor,
un misteri entranyable al fons de tota cosa,
la carícia que ens torba, l’inconcebible enyor.

autora: Carme Cabús

Vent conscient

Venia aquest vent, llunyà, obstinat,
recorrent la terra des del firmament,
sol en el seu gènere, tot absort en ell,
com si explorés terra despoblada.

Col·lidia amb mi esbullant cabells
m’esculpia el rostre, tot el meu perímetre,
em palpava, expert, m’entortolligava,
i íntimament, delerós, conscient,
amb tot el seu tremp ferm m’escodrinyava.

Fins que, cautelós, de mi es deseixia,
assenyat, silent, em deixava anar,
girava cos, mans vers terra llunyana,
sabent que jo no era qui amb passió cercava.

autora: Carme Cabús

Introbable

Et segueixo pressentint
dreta en l’aire de la nit,
sola en la ciutat callada.

Ara que tot se m’ha fos,
que el dolor oneja en una asta
com una antiga bandera

penosa i esparracada,
vaig cap al teu gran amor,
la meva vida introbable.

autora: Carme Cabús

Presentació dels meus 3 darrers llibres publicats, el dimarts 11 de juny de 2024, a l’Ateneu de Sant Cugat, amb lectura dramatitzada de 5 contes meus per l’actriu Carme Ballesteros, l’actor Gabriel Bejarano, i jo mateixa. Al públic li va encantar.

Estimats amigues, estimats amics, dimarts passat, 11 de juny, vaig fer la presentació dels meus 3 darrers llibres publicats a l’Ateneu de Sant Cugat.Va ser un acte entranyable, amb l’assistència d’amics, amigues i persones interessades a la literatura. Finalment es va convertir en un acte fantàstic ja que la darrera mitja hora fem una lectura dramàtica de 5 dels meus contes inclosos al llibre HISTÒRIES AMB HOMES. Aquesta posada en escena va anar a càrrec de la meva mateixa, de l’actriu Carme Ballesteros i de l’actor Gabriel Bejarano, tots dos magnífics, del Grup de Teatre Magma 20111 de Valldoreix. El públic, realment, es va mostrar entusismat. Gràcies immenses a tothom per fer possible aquesta presentació tan especial.

Presentació dels meus 3 darrers llibres publicats l’11 de juny de 2024, a les 7 h del vespre, a l’Ateneu de Sant Cugat, amb lectures dramatitzades de 5 contes i un present literari

Estimats amics i amigues, el proper dimarts 11 de juny presentaré a l’Ateneu de Sant Cugat, a les 7 h del vespre, els meus 3 darrers llibres publicats.

  • Dos de narrativa: “Dies a Polònia” i “Històries amb homes”.
  • Un de poesia: “Poemes de combat. Barbàrie immobiliària”.

— Hi haurà una lectura dramatitzada de 5 contes a càrrec d’un actor i una actriu del Grup de Teatre de Valldoreix i jo mateixa.

—Hi haurà un present literari per a qui desitgi recollir-lo.

Encantada que hi sigueu! Us hi esperem!

Algunes fotos de la presentació dels meus tres darrers llibres, el dijous 14 de desembre, a la llibreria Abacus de Sant Cugat. Una veritable celebració

Poemes de combat. Barbàrie immobiliària

Benvolguts, benvolgudes,

Aquest darrer mes de juliol he publicat el nou llibre de poesia

POEMES DE COMBAT. BARBÀRIE IMMOBILIÀRIA

Aquest és un llibre especial, ja que tracta del meu dolor i la meva desesperació davant el terrorisme que m’ha infligit la depredació immobiliària de Sant Cugat.

Aquest és un llibre especial, ja que tracta del meu dolor i la meva desesperació davant el terrorisme que m’ha infligit la depredació immobiliària de Sant Cugat.

El llibre consta d’una explicació del cas, a mode de prefaci, on hi exposo els fets dels quals tinc proves. En el seu gruix presenta 59 poemes, dividits en 9 apartats, tot seguint la cronologia dels fets.

Els 9 apartats són els següents:

Prefaci
1. NO renovació de contracte (5 poemes)
2. Resistència (3 poemes)
3. Trobada amb el Sindicat de Llogateres (1 poema)
4. Pròrroga COVID (3 poemes)
5. Amenaces immobiliàries. Cap advocat que respongui (33 poemes)
6. Compromís de renovació de contracte (4 poemes)
7. Tomben la Llei catalana de l’habitatge (5 poemes)
8. S’acaba la pròrroga, segueix l’ofensiva (2 poemes)
9. Contra tot allò humà (2 poemes sobre desnonaments)

El llibre consta de 134 pàgines
Editat el juliol de 2023

Ben aviat començaré les presentacions. M’encantarà que hi sigueu.
Una abraçada ben forta, amics meus

Circe i les tres sirenes

Herbert James Draper

Quan despuntà l’aurora, Circe, la fetillera,
entendrida d’amor per Odisseu, l’amat,
guià la travessia enmig de la tempesta,
que el mar remolinava la nau amb fort embat.

Circe havia parlat secretament a Ulisses:
“en arribar a Antemessa, l’illa blanca de calç,
l’Egeu tot s’asserena pels cants irresistibles
de les dones sirenes, que habiten els tossals.

El blanc que resplendeix no es sorra de corall,
sinó els ossos desfets dels mariners que un dia
com tu, creuant l’Egeu, van morir amb la metgia
dels càntics de les nimfes, vessadores de mal.

Cal que, per res, amat, tasteu la seva fibla,
perquè el seu gran turment us farà feredat;
cal que amb cera l’orella mantingueu insensible,
i cal fer sempre via, remar sempre endavant”.

I Ulisses, l’Odisseu, demanà a l’amant seva:
“per què ens vols salvar, als meus homes i a mi?
Saps que vaig cap a Ítaca, on hi ha la muller meva,
saps que tornem a casa, que som de pas aquí”.

I Circe, que l’amava, reina de l’illa Ea,
la maga poderosa de tot aquell confí,
li acostà, dolça, els llavis, li parlà a frec d’orella,
mentre Ulisses mirava l’horitzó coral•lí.

“No seràs mai més meu, però per amor viuràs,
i jo en el teu record perllongaré la vida,
que el món tot és complet només amb el teu pas,
i el temps sols és veritat si segueix esculpint-te”.

Ulisses sabé el tremp del sentiment de Circe
i li feu l’últim bes com secret segellat,
però desitjà, dins seu, conèixer aquells himnes
cantats per les sirenes arran de l’alta mar.

Circe, la fetillera, li sentí aquesta pensa,
i exclamà, temorosa: “seràs esquarterat!”
Després li implorà: “lliga’t a l’arbre mestre
i per a res no et donis a aquest embruix malvat”.

I així passà la nau, ensenyorint l’Egeu,
davant l’illa macabra, tètrica i tenebrosa;
el cant de les sirenes no suscità l’anhel,
tot el perill fou vacu, el seu poder fou sorra.

Els mariners no hi senten, Ulisses és nuat,
les sirenes, inermes, s’enfronten com les feres,
el desesper les nia, les contorça el mal fat:
si el desig no provoquen, ara moriran elles.

I es llançaren a l’aigua per ‘nar a cercar la presa,
per veure aquells homes retuts als seus encants.
Amb la cua de peix van arribar de pressa
als flancs que conformaven la incommovible nau.

Tot just pujar a proa, joventut resplendien,
fora del mar la cua en cames es tornà
i més bellesa nua del cos que elles tenien
fóra impossible veure i enlloc anar a buscar.

Àvides, llambrineres, entonaven els càntics
que a tots els mariners farien naufragar.
Els hi anava la vida, i amb la nuesa fresca,
l’ànima corroïda, els ‘naven a cercar.

Ulisses ja volia Partènope sencera,
Leucòsia entre els seus braços, Ligeia al seu llindar,
però el lligat l’aturava, perduda l’enteresa,
i a Zeus encomanava tot el seu desitjar.

I així, la gran nau grega passà vora Antemessa
i cap poder pogué aturar-la a cap preu:
Ulisses ja arribava a Ítaca, la bella,
i les sirenes, mortes, suraven a l’Egeu.

Agost 2020

onades mar 2

Avança aquest estiu
com un mar en onades
poderoses, alades,
belles i recurrents.

Com tren en moviment
que s’atura a paratges
tots plàcids i entranyables
i prest segueix corrent.

Com dia somrient
amb les solars etapes
de matins, nits i tardes,
d’esperits diferents.

Així és la correntia
dels dies de ma vida
aquest agost de calda,
aliada amb el vent.

Oreig

vent palmeres

Avança una tarda de núvols,
llum grisa damunt verd estiu,
el bosc tot sencer espera pluja,
les arrels afuen l’instint.

I l’oreig es fa masculí
i en onades ve i m’acaricia,
i la pell s’estremeix de sensible
al seu toc de neguit insistent.

Del sol viu, xafogós i ardent
hi ha un canvi absolut d’energia,
on el cos defallia al migdia
ara s’alça i revifa plaent.

Pluja vinent

ginesta amb rosada

Fosqueja aquest dia pròxim a la pluja,
sense hores marcades, penetrant i intens.
Una altra bellesa d’una verdor densa,
d’expectació d’aigua, d’esgarrif de fred.
Ginesta com festa vessa groc d’estiu,
s’estenen les heures, es gronxen els pins.
Recorrem el bosc amb el tren mullat,
vibrant al seu ritme vindrà la ciutat.