Aquí deixo un tast de la meva obra, teixida amb el fil d'una llengua que abasta un món. Tots els poemes i relats han estat escrits per mi. Tots estan també editats en els 15 llibres que tinc publicats. Els poemes els podeu fer ben vostres, naturalment per exclusiu ús personal, sense cap mena de finalitat comercial, i sempre que n'esmenteu la meva autoria i me'n feu un comentari. Pel que fa al relats, que naturalment podeu llegir, me'n reservo la propietat exclusiva. Per qualsevol altre ús que en vulgueu fer, heu de parlar primer amb mi. Podeu deixar-me un comentari a qualsevol poema o relat i jo us respondré. Moltes gràcies, amics meus. Carme Cabús
Potser passa només que duc la teva flaire, la teva dimensió d’home que em propulsava cap al millor de mi, la creació d’amar-te, l’aventura del món, tu, misteri insondable.
I sempre vas amb mi pels camins de bellesa, per les grans avingudes on tant ens van conèixer, per totes latituds on existia amb tu, quan jo era immortal, intensa, passional, feta sols de tendresa.
Torno a ser de nou plena d’aquell temps, de la màgia intacta que inundava l’aire, de qui érem nosaltres, la fúria d’amar-nos, l’amor penetrant-nos, aquella atracció, aquella passió lliure condensant-se. Junts vam estrenar el profund del viure, la seva aventura, la seva delícia, la tendresa immensa amb què ens construíem, el sentit del món, que a les mans teníem. Que llarg, aquell temps bressat per la lluna, que bell i fragant, els dies girant, nosaltres fruitant en les nits translúcides. Quin sol fulgurant el resplendiment de petons ardents, de carícies fúlgides. Com et vaig amar, desbordant saviesa de què em va dotar l’amor teu de faula, intens encanteri tendre com un pètal.
Ens va sorprendre la llum al matí, després de gravitar dolçament damunt d’ella mateixa des de la foscor de la nit. Foscúria estelada, la Via Làctia esplendent quan tu vas anomenar els designis de les Osses. Començava el glop orbital que havia d’engolir-me, nuada pel teu sexe amb tu, estreta contra el teu cos. Presa en la teva mirada que aplegava dols, distàncies, i que després va quedar fixada en mi. En la puresa de l’aire hi volava el pelicà, la garsa tigre cantava el seu llarg crit gutural, i els micos, criatures humanes, llançaven dins la fonda selva els seus udols trepidants. El mar, existència estranya, immensa, inabastable, en si mateixa vivia, i alçava embravida els seus braços musculosos. Fabulós ésser de ventre carregat de vida, el mar, per reverenciar-lo, venia a trucar-nos i no obríem, amb el seu reflux respectuós i somnàmbul, nosaltres endinsats en la nostra pròpia vida, filla del llamp i de la foguera, que la prodigiosa tempesta no apagava ni cobria. Així, encabits l’un en l’altra, era com ens pertanyíem.
De bellesa intocada, esplendorós, ofert, seies humil al tamboret de la barra. Eres una flor oberta cap a mi. Jo tremolava. El teu cabell, que després es desplegà, lluïa com un secret. T’estimava la pell delicada, i aquella força de vida que t’empenyia a tu mateix i que, sense saber-ho, tirà a diana. Incrèdul que poguessis ni tan sols tocar-me, jo era per a mi un ésser caduc que tu extreies d’una cova encantada. Els teus llavis tenien gust d’amor, la teva olor, vestigis de l’albada. Estava enamoradíssima de tu, tant com tu de mi t’enamoraves. La teva mà sostenia la nit, el teu cos de delit, el nostre camí ple de besades. La Rambla, tota sola, va aturar l’alè en veure les nostres mans entrellaçades. I aquell regal que jo m’enduia en mi em feia altre cop dona i humana. Et vaig estimar amb el ble més fi. La teva cabellera, deu boscana, era ara lliure, escampada en mi. La teva vida ardent em sadollava. Ens vam trobar en el camí incert de nit. Al meu llit hi vas portar les estrelles. Més esplendor de joventut mai no ha existit. Molt tendrament et vaig prendre en ofrena. Al meu amor hi restes, terra endins. Vas ser felicitat en l’òrbita més plena.
En el viratge de la nit cremaven les espelmes, i les fulles grandioses somiejaven al vaivé de l’estiu, gravitant d’humitat i lluna. La fronda densa del jardí duia efluvis de nits tropicals, exultants de delícia. La potent vida creixia, advertida a ulls veients. I quan les espelmes van arribar al seu final, el llostre de la matinada ens va acollir dins el seu ull esplendent. Només llavors ens vam fer el primer bes, només llavors ens vam precipitar a amar-nos.
Només pels carrers transitats on encara puc trobar la teva imatge. La lluna com un fermall clavat en l’espessor del cel. Les tàpies vessen olors i flors, i la nit no deixa caure el pes, com si també t’esperés, igual que jo mateixa, contenint l’alè, traspuant l’encís per la pell. Viu el teu cos transparent per on passa i s’hi deté el temps, on hi deixa, com un pòsit, tota la riquesa més plena. Les vives llums titil·len al lluny del gran vespre ardent que, avançant-se a tu, ja et respira.